Věřím že překladatel ono "namotat" nezvolil z nepozornosti, protože právě ono dobře postihuje princip ulpívání, jemuž vděčíme za postupné zamotávání se (namotávání) do vlastních představ. Náhle tu máme dva. Jednoho který balamutí, a .. podváděného. Pouhou proměnou slovesa v podstatné jmén...